Crítica de cómic - Milo Manara lleva a Marlon Brando a la abadía

Descripción

El famoso thriller histórico de Umberto Eco es adaptado en forma de novela gráfica en un díptico dibujado con mano maestra
Uno de los historietistas italianos más famosos, Milo Manara, se sumerge en la obra de uno de los novelistas italianos más leídos, Umberto Eco. El resultado es El nombre de la rosa, un díptico del que ahora Lumen publica el primer volumen, con traducción de Ricardo Pochtar. Se trata de un trabajo bello, sabio y sugerente, con el que Manara adapta al lenguaje de las viñetas la famosísima novela de Eco, quien publicó ese libro casi como un divertimento en un tiempo en el que era conocido –y respetado– como profesor de semiótica. Lo que empezó casi como un juego –y la novela tiene mucho de juego con el lector– terminó siendo “el thriller histórico más influyente de la historia de la literatura”.

El nombre de la rosa', de Eco, y su advertencia de la intolerancia sobre la mujer, la risa, la razón y la palabra en la novela gráfica de Milo Manara

Lo mejor de 2023 (II): BD publicada en España - Fancueva

Milo Manara entra en la abadía del crimen: Marlon Brando es mi Guillermo de Baskerville

Milo Manara, nel nome della rosa - La Stampa

Lo mejor de 2023 (II): BD publicada en España - Fancueva

Maestro del cómic recrea El nombre de la rosa en novela gráfica • Semanario Universidad

Lo mejor de 2023 (II): BD publicada en España - Fancueva

Marlon Brando - Últimas noticias en La Vanguardia

Crítica de cómic - Milo Manara lleva a Marlon Brando a la abadía de 'El nombre de la rosa

Maestro del cómic recrea El nombre de la rosa en novela gráfica • Semanario Universidad

€ 4.50EUR
puntaje 4.5(110)
En stock
Continuar reservando